Омогући нам да будемо мушкарци... у искушењима и опасностима испред нас.
Concedici di superare le dure prove e i pericoli che ci attendono.
Гђице, ти брзаци су ништа према онима испред нас!
Quelle rapide non sono nulla rispetto a quello che c'è dopo.
Морао би да буде право испред нас, три реда и онда десно.
Dovrebbe essere qui, tre file più avanti e poi a destra.
Циљ летилиште "Дабл X Чартер" је испред нас.
Stiamo arrivando all'Aeroporto Charter Doppio X.
Ма шта да урадимо, она је увек два корака испред нас.
Qualunque cosa facciamo, lei è sempre due passi davanti a noi.
5, 10 минута испред нас највише.
Cinque o dieci minuti di vantaggio al massimo. Dove sei?
Велики паркинг поред казина испред нас.
C'è il parcheggio di un casinò più avanti.
Ограда је испред нас, на сигурном смо.
Certo, c'e' una recinzione la'. Siamo a posto.
Не можеш се само тако ишуњати испред нас.
Non puoi strisicare fuori sotto di noi.
Не буди блесава, још су године испред нас.
Non essere sciocca. Abbiamo anni, davanti a noi.
У реду, имам сигнал, одмах испред нас.
Ok, sto ricevendo un segnale. Andiamo avanti.
Били су увек корак испред нас.
Sono sempre stati un passo avanti a noi.
Софија је била корак испред нас.
Sofia era un passo avanti a noi.
Знамо да је увек била корак испред нас.
Quello che sappiamo e' che e' sempre un passo avanti a noi.
Значи, тако је увек била корак испред нас.
Dunque, ecco come faceva ad essere sempre avanti a noi.
Тата, шериф је тачно испред нас.
Papi, lo sceriffo sta proprio qui...
И у једном тренутку, Гуннy Муллин је пожелио пробости неколико Арапа јер су се возикали тамо амо испред нас, али наређење није никада дошло.
A un certo punto, Gunny Mullin volle far amicizia con un paio di iracheni perche' continuavano a passarci davanti in auto, ma non fecero mai visita.
Барем се момци у колима испред нас забављају.
Almeno quelli della macchina davanti a noi si stanno divertendo.
Кад пређемо рт испред нас и угледамо Урцу, почињемо задњи дио потјере.
Quando saremo abbastanza vicini e vedremo la Urca ormeggiata, comincera' il nostro assalto finale. - Gli spagnoli ci faranno avvicinare di un centinaio di metri, prima che il capitano ci riconosca ed apra il fuoco.
Они ће проћи, ми ћемо задржати их испред нас.
Ci facciamo superare e li lasciamo andare avanti.
Тркач који је трчао рано ујутро, умало да истрчи тачно испред нас.
Stamattina presto un uomo che faceva jogging ci e' quasi rimasto intrappolato.
Било је неколико кључних тренутака нестали прошле године где Керола култ била испред нас.
L'anno scorso ci sono stati momenti chiave in cui la setta di Carroll ci ha preceduto.
Троје људи је испред нас, петоро иза нас.
Abbiamo tre persone davanti e cinque dietro.
Пробаће да дођу испред нас и пробуше нам гуме!
Cerca di passarci davanti, per bucarci le gomme.
Предлажем да ризикујемо с господом испред нас.
Direi di tentare la sorte con i signori qui davanti.
Али Мацхин је један корак испред нас.
Ma Machin... - è un passo davanti a noi.
Можда је срећа баш испред нас, али ми је не видимо.
Forse e' proprio di fronte a noi e non riusciamo a vederlo.
То је како пељиана је корак испред нас.
Ecco perché Sandstorm è sempre un passo avanti a noi.
Али када је у питању стратегије и извршење, сарадници су светлосних година испред нас.
Ma quanto a strategia e attuazione, i cospiratori sono anni luce davanti a noi.
Мислим да је разлог ове свеобухватности музике, овог начина на који се она обраћа сваком од нас понаособ, то што некако може да држи испред нас огледало које открива, донекле или у потпуности, понешто о томе ко смо и шта смо.
Ecco, io credo che la ragione di questa universalità della musica, di questa sua capacità di parlare a ognuno di noi, risieda nel fatto che ci mette di fronte a uno specchio che ci rivela, in maniera maggiore o minore, qualcosa di chi e cosa siamo.
7.8982601165771s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?